AEIS英文考试的选择题是有机器进行读卡判分的,而作文题是有考官亲自评判的,所以作文写的好坏对考试的最总结果影响是很大的。学习语言光靠课本上的知识是远远不够的,日常的生活积累更加重要。
老外在提到「说中文」的时候,往往不说speaking Chinese,他们会说speaking Mandarin.
Mandarin 的意思是“国语;官话”,也就是我们的“普通话”。
与它拥有同样出镜率的是 Cantonese[ˌkæntəˈni:z],也就是“广东话”“粤语”。
在老外的概念里,Chinese 是包含中国的所有语言的,普通话、粤语、闽南语、客家话等等等等都算在内。
Chinese[tʃaɪˈniːz]
包含了普通话、广东话、上海话等等所有类型的“中文”,是涵盖最广的说法。
Mandarin['mænd(ə)rɪn]
标准普通话,即中国大陆所用官方语言和文字系统。
外国人在谈到或学习中文时,往往会强调自己所说的是Mandarin,而不会简单地说Chinese。
You know. I'm really glad you decided to learnmandarin.
(glad 高兴的;decide to do sth. 决定做某事)
官方普通发是mandarin
那方言又怎么说?
在正儿八经的字典里面是:
Dialect['daɪəlɛkt]
乡土语言,方言
但日常生活中却很少这么讲
因为对于“哪种语言才是dialect”这个问题
歪果仁也难以达成一致
多数情况下
都用以下说法来代替dialect
Local language: 当地语言
Local tongue: 当地话
Tongue本来是舌头的意思
在口语中也指“语言”
类似的说法还有
mother tongue
母语;本国语言
中国汉字也不是Chinese word!
Chinese word ✘
Chinese character[ˈkæriktə]✔
中国汉字是象形文字,方框字,上世纪50年代为了方便学习才发明了拼音,所以,汉字需要用单独的词来表达,就是Chinese character.
但是世界上大多数语言都是字母拼成,都有字母表,比如英语有26个字母,所以,英文单词一定是用English word来表达。
例句:That foreigner knows how to write Chinese character.那个老外会写汉字。
以上就是小编为大家整理的日常英语表达,希望对大家有所帮助。更多AEIS考试教材、AEIS试题下载等问题可以咨询我们。