想在AEIS写作考试中熟练运用高级词汇,你首先要熟知这些词汇的适用语境和用法。生搬硬套可是无法提分的哦。我们知道考生们的最后的五个月备考时间都很紧张,今天新加坡教育网为大家整理的是关于传媒类话题素材:
第一类:新闻报道类词汇
mass media 大众媒体
这是一个很general的词,我们常见的传统“一对多”报道方式都属于mass media,比如电视、广播、报刊杂志
释义:
All the people and organizationsthat provide information and news for the public, including television, radio, and newspapers
大众媒体衍生下来的话题词汇都有什么呢?
journalism 新闻业
这个词既可以指“新闻”这个行业,学科,又可以指代和新闻相关的工作
释义:
The job or activity of writing news reportsfor newspapers, magazines, television, or radio.
例句:
The ambitionofjournalismistohelpusunderstandandimagineplaceswehavenotseen.
新闻工作追求的是帮助人们理解和猜象我们不能看见的地方。
press 新闻界
也是一个泛指的统称。这个词更多指代“新闻界媒体界”
例句:
The story was widely covered in the national press.
此事在全国性报纸上广为报道。
coverage 新闻报道
这个词更倾向于报道的内容
例句:
The allegations received widespread media coverage.
这些指控被媒体作了广泛报道。
live coverage 直播报道
the latest news 最新消息
the exclusive news 独家新闻
news agency 新闻社
我们熟悉的新华社
英国路透社Reuters
法国法新社Agence France Presse, AFP
美国美联社Associated Press,AP
都属于news agency范畴。
news blackout 新闻管制
news censorship 新闻审查
freedom of the press 新闻自由
这几个固定搭配都是名词性质,比如:
The Indian government has imposed a news blackout.
印度政府实施了一次新闻封锁。
动词用impose
和新闻报道有关的人都有谁呢?
paparazzi 狗仔队 多用做这一复数形式,单数形式为paparazzi
journalist, reporter 记者
chief editor 总编
witness 目击者
free-lancer writer 自由撰稿人
insider 内部知情者
issue 出版物,期号
例句:the January issue of Newsweek 《新闻周刊》1月号
hit the headlines 直译为“上头条”,一般用作“引发焦点关注,被大肆宣扬的
例句:
Celebritydivorces alwayshit
headlinesas much astheir
luxuriousweddings.
明星的分手同他们的奢华婚礼一样引人关注。
如何形容一个新闻事件或者报道呢?
newsworthy 值得报道的
misleading 误导性的
trustworthy 可信的
reliable 可靠的
exaggerated 夸大其词的
sensational 轰动的,耸人听闻的
impressive 给人印象深刻的
poor-quality 低质的
disinteresting 令人索然无味的
balanced 公正的
以上就是小编为大家整理的关于新加坡AEIS写作话题新闻报道类素材,后面也会为大家整理电视网络节目类表达,一起期待吧。更多AEIS考试科目、新加坡AEISl如何报名等问题可以咨询我们。