新加坡教育网

AEIS词汇学习:20个实用小词,让你的英语表达更灵活(一)

2019-07-03 09:55    阅读量:1833

  在备考AEIS考试中,留学生可能在学习之中掌握了大量学科、专有词汇,读写能力杠杠的,但是在留学新加坡的日常生活中,怎么解决说英语容易卡壳的尴尬局面?

  我们需要做到三点:

  一、改变思维习惯(way of thinking)。阅读时,见到一些表达方式,多问问自己,这句话让我说,我会用这种思路吗?如果答案是no,那就恭喜你了,赶快把这句话抄下来,以后多做点文章。

  二、注意选词(choice of words)。实践证明,学好、活用100个词,再加上以前的一点基础,就可以自由表达自己思想,并可尽量抛弃原来的中式英语思维。

  三、句型(sentence patterns)。汉语与英语这两门语言没多大的相似之处,由于思维习惯的不同,导致一些表达方式也不同,具体表现在一些典型的句型上。

  我们时常见的一些小词,如果多加注意和运用,就会产生很奇妙的效果,一起来看看有哪些吧。

  available

  使用频率:★★★★★

  造句功能:★★★★

  西方思维:★★★★★

  这个词有点怪,是形容词,但是一般放到所修饰的词后面。凡句子中含有是“有。。。可以用到”的时候都可以考虑这个词。这个词关系到我们思维方式,而不是这个词用法有多复杂。反义词是unavailable.现在都讲究资源了.

  1、对不起,没座了。

  Chinglish: Sorry, we have no seats now.

  Revision: Sorry, no seats available.

  2、网站暂时无法访问。

  Chinglish: This website can't be visited temporarily.

  Revision: Website Temporarily Unavailable.

  有时候尽管不是非用available/unavailable不可,但是多用一些,看起来正宗。

AEIS词汇学习:20个实用小词,让你的英语表达更灵活(一)

  offer

  使用频率:★★★★

  造句功能:★★★

  西方思维:★★★★★

  这个词比较微妙。英译中时不太好处理,正因如此,这个词才值得我们重视。

  1、谢谢你的好意,不过我可以走回去。

  Chinglish: Thank you for your goodwill, but I can go home on foot.

  Revision: Thanks for your offer, but I can walk home.

  2、全国人民纷纷向灾区伸出了援助之手。

  version 1: People from all over the country all giving their hands to the disaster area.

  Alt Version: People from all over the country are offering helping hands to the disaster area.

  Offer可以做动词用,也可以做名词用。还有一些固定搭配,其中Job offer非常红。凡是带有“给予”、“善意提供的(帮忙)”等意思,就可以考虑offer这个词。我们可以把give一些空间让点给offer:

  这个机会可是我最后给你的。答应不答应随你的便。This is my last offer to you. Take it or leave it.

  difference

  使用频率:★★★★

  造句功能:★★

  西方思维:★★★★★

  意思是差别。对于difference只需要掌握一到两个短语,我们口语水平就会前进一大步,让你的同学对你刮目相看,那就是make a difference(有很大不同)或make no differences(没什么不同)。

  1、你说的什么移动、联通, 我看还不一路货色。

  You're talking about Telecom and Unicom. The way I see it, they make no differences at all.

  2、这种化妆品你用用看,效果绝对不一样。

  Chinglish: Please use this kind of cosmetics, the effect is absolutely different.

  Revision: Please try this sort of cosmetics, i bet it'll make a big difference.

  (不好意思,我就是喜欢try这个词)

  3、上帝啊,再给我一次机会,我不会再这样了。

  Chinglish: God, please give me a chance again, I won't do this again.

  Revision: God, please grant me another chance, and I'll make a difference.

  凡是一样不一样,都可以考虑这两个短语,你用好了,绝对可以make a difference。

  另外说一下,受教科书的影响,说不同的时候中国学生习惯be different from这一句型。但是很多时候differ from这个动词形式更简单,try it, and you'll make a difference,让你的老师、同学对你刮目相看。

  西方人崇尚个人奋斗,追求与他人不一样。这个词,对于他们来说,太神圣了。在http://google.com中,make a difference这一短语搜索结果近600万,我们用过几次了。所以以后有条件,我们就要make a difference,没有条件时,创建条件也要make a difference。

  sense

  使用频率:★★★

  造句功能:★★

  西方思维:★★★★★

  这个词主要由于几个相关短语而流行的。

  这几个短语分别是: a sense of (responsibility, humor...)---有幽默感等, make sense/not make any sense,有意义,没意义(所以我说别老用meaningless,不是人家听不懂,那很中式的)。

  1、我很喜欢他。他很有幽默感。

  Chinglish: I very like him. He is very humorous.

  Revision: I like him very much. He has a good sense of humor.

  2、我知道,不过有的地方没什么意义。

  Chinglish: I know, but it's meaningless in some places.

  Revision: I know, but again at some point it doesn't make any sense.

  3、什么?至少六周?这样做有什么意义呢?

  What? at least 6 weeks? Does it make any sense?(或what's your point?)

  afford

  使用频率:★★★

  造句功能:★★★

  西方思维:★★★★★

  意思是买的起,付得起、花得起时间、金钱、精力等。

  但是Afford只能表示能力,不表示意愿。例如我们可以说I'm willing to pay, but I really can't afford it,而不能说I'm willing to afford it。

  用好这个词,我们的水平就会提高一个档次,让你的同学打心底里佩服。

  1、这顶帽子贵得也太离谱了,我买不起。

  Chinglish: This hat is extremely expensive, I can't buy it.

  Revision: This hat is so expensive that I can't afford it.

  2、这个村子里好多儿童都上不起学。

  Chinglish: Lots of kids can't go to school because they're poor. (意思表达出来了但是不精练)

  Revision: Plenty of kids in this village can't afford to go to school (can't afford education).

  小新赖以生存就不能放弃工作。I can't afford to lose my job, because I'm the bread-winner and I have a big family to support.

  deserve

  使用频率:★★

  造句功能:★★

  西方思维:★★★★★

  这个词字面意思是“值得”、“该受到”,可褒可贬。用到的场合其实挺多的。几个例句就可以解决问题。

  1、你是老鼠戏猫,真是自作自受!

  Chinglish: You're like a rat teasing a cat... (...下面不会了)

  Revision: I think you're playing with fire.You deserve it!

  2、那个好心女孩终于嫁给了她的心上人。她是有好报。

  Chinglish: That good-hearted girl was married to the man in her heart at last. She was good so she had a good end.

  Revision: That good-hearted girl married her 'prince' finally. She deserved it.

  3、你竟敢这样对我?找打啊?

  Chinglish: How dare you do this to me? Do you want me to beat you?

  Revision: How dare you do this to me? You deserve a kick in the ass!

  这个词比较微妙,个人喜欢这个词,不多说了。

  If you think that I deserve some applauses or flowers, why not let me know about it

  frustrated

  使用频率:★★★★

  造句功能:★★

  西方思维:★★★★★

  表示心情沮丧、灰心丧气时,老外偏爱frustrated这一词。我们喜欢是sad, lose one's heart等表达法。

  用法特别简单。当你觉得灰心丧气时,forget about "sad", use this word instead.

  1、没有一个女孩子给我写过信,我真是沮丧极了。

  I'm so frustrated that no girls wrote to me.

  2、公司业绩总是不好,总经理真是心灰意懒。

  Chinglish: The total manager is very sad because the achievement is not good.

  Revision: The general manager is so frustrated for the poor performance of his company.

  If, if lots of people come and shout to me:"Coolmax, your English is so poor and limited!" I'll be extremely frustrated

  再说一遍,以后要常说 frustrated 哦!说多了,你就有老外的感觉了。

  hurt

  使用频率:★★★

  造句功能:★★

  西方思维:★★★★

  “受伤”或“疼痛”的意思。可能是生理上受伤,更表示心里上受伤。很红的一个词,失恋的人必备词汇。唉,我们的传统英文教育就是那么回事,学了10年英文,不知道“我手指疼”怎么说的大有人在。

  1、哦,天哪!你竟然不理我了。我受伤了。

  Chinglish: Oh, God, you don't notice me! I am injured.(Injure一词一般不用于心理方面的伤害)。

  Revision: Oh, God, how come you start to ignore me! I'm hurt.

  2、别动我,我右手大拇指指疼。

  Chinglish: Don't move me! My right thumb aches. (动某人的话也可以用 touch)

  Revision: Leave me alone! My right thumb hurts.

  At last I want to remind some friends that we should never tell a woman that she is 'fat'. She would be hurt or even offended if you do that.

  mislead

  使用频率:★★★★

  造句功能:★★

  西方思维:★★★★★

  其形容词是Misleading,被动形式是be misled。意思是误导。我们国人不太爱说,但是爱好政治与辩论的老外整天把这个词挂在嘴上。这个词不难用,关键是思维方式不同,所以我们要学。

  1、你没有意识到这份报纸在误导民众吗?

  Haven't you realized this newspaper is misleading its readers?

  2、我觉得你是被宣传误导了,也许是被洗了脑子了。

  I deem that you're misled by the propaganda and maybe you're brainwashed.

  So, my only wish reagarding this thread is that I'm not misleading.

  最后别忘了,这个词也是Chinadaily 的 News Talks 版面最红的字眼之一。不信大家去那里搜索看看。

  offend

  使用频率:★★★★★

  造句功能:★★

  西方思维:★★★★★

  这个词表示“冒犯”、“得罪”,老外整天挂在嘴上。我们要跟进。一般用法是offend sb.被动是be/get offended.

  要善于识别offend使用范围。汉语语言特别丰富,所以我们要特别注重内在含义。

  1、你对她的穿着评头论足,她可能会不高兴。

  Chinglish: You're commenting on her dress; she might be unhappy. (还不太中式,但是想不到offend一词就是罪过)

  Revision: You're criticising her dress sense. She might be offended.

  2、我什么时候得罪她了?她这人真怪!

  Chinglish: When did I do bad to her? She is so strange! (不算太中式,但是想不到offend就是罪过)

  Revision: Have I ever offended her? She's just being so weird!

  update

  使用频率:★★

  造句功能:★

  西方思维:★★★★★

  这个词特别简单,但是我们不容易说好,一般是学一次,知道重要性后,终生难忘。

  表示更新后的信息,也可以做动词,进行更新。现在知识更新特别快,难怪这个词也吃香。

  1、新的在哪?

  Chinglish: Where is the new one?(不算太中式,但是中国学生会用update会让人刮目相看)

  Revision: Where's the update?

  2、这是最后一次的更新。

  Chinglish: This is the newest change.

  Revision: This is the latest update. (会用latest的也不简单)

  You know I'm pretty busy with my work and I have to work overtime everyday, but I'll try my best to keep this thread updated.

  contribute

  使用频率:★★

  造句功能:★★★

  西方思维:★★★★

  名词形式是contribution. 意思有“捐献”、“投稿”等意思。凡是有贡献,都可以叫contribution。contribute这个动词一般与to 连用。

  1、这事他也出了不少力。

  Chinglish: He also supplied his strength to this.

  Revision: He also contributed a lot to this.

  2、谢谢你啊,你可帮了大忙了。

  Version 1: Thank you very much. You really helped a lot.

  Version 2: I really appreciate your great contribution.(看情况)

  3、你只知道批评别人,你自己做了多少事?

  Chinglish: You only know how to criticise others, but how much thing have you done yourself?

  Revision: You're a critic! Where's your contribution?

  这个词用起来自然。好用,实用。

  以上就是小编为大家整理的关于日常英语表达中实用小词汇总,后续还会持续更新中,希望对大家有所帮助。更多AEIS成绩查询、AEIS考试培训数学题等问题可以咨询我们。

增值电信业务经营许可证:苏B2-20190120 苏ICP备17009794号-33 版权所有:南京课窝教育科技有限公司 Powered by marler.cn

在线留学评估
姓名
性别
出生日期
联系电话
电子邮箱
出国留学时间
计划在国外完成
高中
  • 小学
  • 初中
  • 高中
  • 大学
在读学校
在读年级
在读专业
拟读专业
外语成绩
TOEFL
  • TOEFL
  • IELTS
  • GRE
  • GMAT
  • AEIS
为了能够得到准确的评估结果,请您尽可能的将信息填写完整 提交评估 重新填写