在AEIS考试时,如果在写作中要表达宠爱要怎么说呢?在阅读中那种情况下可以理解为宠爱呢?一起来看看吧!
首先的5个单词,意思就是单纯简单的宠爱
1.dote on/upon宠爱(某人);溺爱(某人)
英语释义:to love someone completely and believe they are perfect
He dotes on the new baby.
他对刚出生的孩子非常宠爱。
2.favour优惠;特别照顾
英语释义:to give an advantage to someone or something,in an unfair way
in favour of
支持,赞成
3.cosset宠爱,疼爱;溺爱
英语释义:to give a lot of attention to making someone comfortable and to protecting them from anything unpleasant
Children sometimes need to be cosseted.
孩子是需要疼爱的。
4.pamper细心照顾,精心护理;纵容,娇惯
英语释义:to give someone special treatment,making that person as comfortable as possible and giving them whatever they want
pamper指的是极度地纵容,尤指过分注重享受,比如:
She pampers her dog with the finest steak and salmon.
她给她的狗吃上好的牛排和鲑鱼,太娇惯了。
5.favorite受宠的人
英语释义:a person who is treated with special kindness by someone in authority
这里的favorite是名词,比如:
the parent's favourite
爸妈的宠儿
接下来的单词还有表示“娇惯;纵容”的意思
6.mollycoddle娇养;纵容;宠坏
英语释义:to give someone too much care or protection
这个词指对某人的健康或舒服过分照料,暗示有产生娇气的危险,比如:
You're not helping the children by mollycoddling them-they have to grow up sometime.
你娇惯孩子对他们没好处——他们总得长大的。
7.baby把…当婴儿看待;对…娇生惯养
英语释义:to treat an older child as if he or she were a much younger child
baby指的是像对小孩一样听之任之,百般呵护。
Don't baby the boy.
别惯这孩子。
8.indulge纵容
英语释义:to give someone anything they want and not to mind if they behave badly
这个词指迁就或放任别人应该节制的欲望,但是含有的非难之意不强。
It is sometimes necessary to indulge a sick child.
迁就一个生病的小孩,有时是必要的。
9.humour迁就;迎合
英语释义:to do what someone wants so that they do not become annoyed or upset
想不到吧,humour除了“幽默;滑稽”以外,还有“迁就,纵容”的意思。
It is not wise to humour a small child.
纵容一个小孩是不明智的。
以上就是各类单词关于“宠爱的表达”,希望对你的AEIS考试有帮助,更多AEIS考试成绩、AEIS培训等信息请关注新加坡教育网。