很多考生的AEIS英语学不好是因为单词多而繁,记不住,从而渐渐丧失了对英语的学习兴趣。日常生活中,数字是专门用来表达数目的。然而有趣的是,在英语中却存在一些习惯用语,其中的数字不含任何数学含义。下面就和新加坡教育网一起学习吧。
1. Second nature
如果某件事对你来说是second nature,那意味着这件事对你来说是自然而然的事情,并不需要付出多少努力。
Teaching is second nature to me by now. I've been doing this for 20 years.
现在教书对我来说已经是习惯成自然,我都做了20年的老师了。
2. Two's company, three's a crowd
“Two’s company, three’s a crowd”这一习语是用来形容一个第三者在两个相爱的人身边打转,而且他的存在让另外两人感觉不自在,更希望他或她能离开。
I believe they are going out on a date so I'm not sure why he's tagging along. Two's a company, three's a crowd.
我知道他们是要去约会,想不通他为什么也要跟着去。难道他不懂两人成伴,三人不欢这个道理吗?
3. A fifth wheel
“A fifth wheel”(多余的人)又是一个表达某人在群体中不受重视或不受欢迎的习语。常用来形容那些粘在情侣身边打转的人。
4. Looking like a million dollars
“Looking like a million dollars” 形容看起来很时髦,穿戴考究,衣着华贵的人。
He's always looking like a million dollars. He must spend a lot of time getting ready before going out.
他看起来总是那么光鲜亮丽,他出门前肯定花了不少功夫打扮自己。
5. Dressed to the nines
“Dressed to the nines” (盛装打扮、衣冠楚楚)也可用来形容一个人穿着昂贵、华丽。
6. Seventh heaven
“Seventh heaven”(极乐世界)形容一种极度幸福的状态。这个习语的起源可算是众所周知。19世纪初开始在英语中流传,源于犹太教和伊斯兰教的一种信仰,即天堂有七层,第七层是最高的一层。
We won the lottery! We're in seventh heaven!
我们彩票中奖啦!高兴得都快上天了!
7. Baker's dozen
另一个有确切起源的数字习语是“baker's dozen”,意思是十三。dozen(一打或十二个)是销售商品时常用的量词。
在13世纪的英国,如果面包师缺斤少两,没有给足顾客应有的份量,就会受到严厉的惩罚,甚至可能会被剁手!因此为了保险起见,面包师通常会在每打面包中多加一块额外的面包或面包卷。这就是baker's dozen(面包师的一打,即十二个)的由来。
Down for the count
“Down for the count”这个习语来源于拳击,如果一名拳击手被对方击倒在地后没有在裁判数到十之前站起来,那么他就输了。意为被彻底击败!
以上就是小编为大家整理的关于AEIS英语词汇中数字的习语汇总,希望对大家有所帮助。更多AEIS考试题目、AEIS成绩查询网站等问题可以咨询我们。