43岁的谢慧珍前年开始攻读南洋理工大学的笔译与口译硕士学位课程。去年恰逢大女儿准备小六会考,母女一同学习。女儿最后考上心仪的中学,谢慧珍也顺利拿到硕士学位。
一个冲刺翻译硕士,一个备战小六会考,43岁的谢慧珍回到校园深造,除了要提升技能,也是为了给大女儿做一个好榜样。
谢慧珍曾活跃于本地华文媒体,当过电视台的天气播报员,也曾从事节目策划工作。2012年,她为了照顾家庭选择辞职。
她说:“虽然之后不时会接一些项目,但不做全职工作,久了会觉得没提升自我的空间。”
谢慧珍前年开始攻读南洋理工大学的笔译与口译硕士学位课程。去年恰逢大女儿准备小六会考,母女一同学习。
“很多年没读书,以为很简单。但看着女儿备考的过程,自己也赶作业,会产生同理心,读书和应考的压力真的很大。”
女儿最后考上心仪的中学,谢慧珍也顺利拿到硕士学位。回顾一年半的学习历程,她说,有了工作经验再回到校园学习,会倍加珍惜,比以前读书更投入。
“修读这门课程,有六个星期到北京外国语大学浸濡学习。那段时间完全卸下照顾家人的责任,回到校园,无拘无束……还和同学一起在长城上看日出和日落,我一辈子都不会忘记。”
谢慧珍好些同学是本科刚毕业的新鲜人,但她完全不觉得年龄差距会造成不便,反而认为是种互补。她举例,针对一份文件如何翻译,有工作经验的人会惯于从实际角度思考,刚毕业的人则倾向从学术角度出发。
“没有谁好谁不好,这可以促进交流。加上年轻人灵活思考快,会给我介绍好的数码学习程序和工具。反过来我有人脉,就给同学推荐工作机会。”
谢慧珍目前为本地一个新的媒体平台担任策划与市场调查工作。她希望以自身经历鼓励更多中年职场女性勇于跨出改变自己的一步。
“这段学习经历让我冲破瓶颈,重新定义未来的路,成为更专业的翻译与口译工作者。”
去新加坡留学的同学如若遇到了南洋理工大学专业、新加坡物流管理学院排名以及初中新加坡留学等问题都可以在线咨询我们哦!
JCU Singapore
East Asia Institute of Management
SHRM College
PSB Academy
Kaplan Higher Education Academy(Singapore)
Singapore Institute of Management