新加坡O水准考试内容除中文考试科目外,均由全英文作答,虽然卷面难度不会远远高于中国中考,但实际清晰快速准确的了解题目意图才能更做出准确答案。攻克阅读的第一步就是长难句,今天新加坡教育网为大家整理了部分常见句讲解,一起看看吧。
1. As audiences grew, so did the places where films were shown, finishing up with the ‘great picture palaces’ of the 1920s, which rivaled, and occasionally superseded, theatres and opera-houses in terms of opulence and splendour.
分析:本句的主句为倒装句“so did the places”;“As audiences grew”为as引导的时间状语从句;“where films were shown”为定语从句,做places的定语,关系词为where;“finishing up with the ‘great picture palaces’ of the 1920s”为现在分词短语做伴随状语;
“which rivaled, and occasionally superseded, theatres and opera-houses in terms of opulence and splendour.”为非限制性定语从句,关系词为which。
2. It was above all the French, followed by the Americans, who were the most passionate exporters of the new invention, helping to start cinema in China, Japan, Latin America and Russia.
分析:本句的主句为“It was above all the French”;“followed by the Americans.”为过去分词短语做定语;“who were the most passionate exporters of the new invention”为非限制性定语从句,做French的定语,关系词为who;
“helping to start cinema in China, Japan, Latin America and Russia”为现在分词短语做定语。
3. In terms of artistic development it was again the French and the Americans who took the lead, though in the years before the First World War, Italy, Denmark and Russia also played a part.
分析:本句主句为强调句式“it was again the French and the Americans who took the lead”;
“though in the years before the First World War, Italy, Denmark and Russia also played a part”为though引导的让步状语从句。
4. The rest of the world survived partly by learning from Hollywood and partly because audiences continued to exist for a product which corresponded to needs which Hollywood could not supply.
分析:本句的主句为“The rest of the world survived”;“because audiences continued to exist for a product”为because引导的原因状语从句;“which corresponded to needs ”为定语从句,做product的定语,关系词为which;
“which Hollywood could not supply”为定语从句,做needs的定语,关系词为which。
以上就是小编为大家整理的新加坡O水准阅读长难句分析,希望对大家学习有所帮助。更多南京o-level培训班、新加坡o水准报名等问题可以咨询我们。