随着西方文化越来越深入全球各个地区,咖啡也逐渐成为人们生活中的必需品,不论是将其作为一种功能性的提神饮品还是休息小憩时的一种放松享受,总之咖啡已经深入了日常生活。西方咖啡有Expresso, Cappuccino, Latte, Mocha 名堂多多,听到有点昏。
新加坡也不甘落于后人,有时候也让外国人感到有点昏,不过总体来说还是比较有逻辑的,大部分离不开“kopi”(咖啡)两个字,再加、减一些C、O、Kosong,就有以下这些不同的咖啡种类:
Kopi-gau (厚咖啡-加练奶的浓咖啡)
Kopi-poh(薄咖啡-加练奶的稀咖啡)
Kopi -C (咖啡加花奶加糖)
Kopi-C- Kosong(咖啡加花奶,不加糖)
Kopi-O (咖啡只加糖,即黑咖啡)
Kopi-O- Kosong(咖啡,不加花奶,不加糖)
Kopi-O-kosong-gau (浓咖啡,不加花奶,不加糖)
Kopi-siu-dai (咖啡少糖)
Kopi-gah-dai (咖啡加更多糖)
可爱之处是这是多种语言的组合:Kopi是马来语咖啡之意,“Kosong”是马来语“空”之意,“siu”和“gah”是广东话“少” 和“ 加”的发音,其他都是福建话。
如果各位新加坡留学生还是搞不清的话,就干脆记着Kopi 就好了,不然,就听巫启贤的歌曲“Kopi-O”吧!