新加坡留学生可知新加坡式英语的特点?我们前往新加坡留学,毕竟该国并不是一个纯英语环境的国家,而且当地华人又比较多,所以你经常听到的英语应该不是纯英语,而是新加坡式英语。你可曾留意新加坡式英语有什么特点?
众所周知,Chinglish,即"中式英语"。学习者在写作中往往先用汉语打腹稿,或列出中文提纲,再把汉语一句句机械地转换成英语,带有明显的汉语痕迹,因而不能被以英语为母语者所接受。中式英语常带有中文语音、语法、词汇特色,是一种洋泾浜语言,是汉语及英语的英文混合而成的合体字。
同样,对于大多数留学新加坡的学生来说,英语是这里的商务和官方语言实在是令人惊喜的意外收获。但是你得小心点儿,当地人说的既不是典型的英式英语,也不是标准的美式英语。他们说的是非官方的第五种语言,这种语言应用十分广泛,即是Singlish。新加坡式英语是在新加坡历史上逐渐发展起来的,它已深深融入当地人的生活,被当地人喜爱并运用。事实上,新加坡式英语是一种无语法、发音错误,并混合了中国方言、马来语、泰米尔语甚至葡萄牙语的口语。在这里,多种文化相互融合、混合,形成了鲜明的新加坡特征。
新加坡式英语是一种新加坡人的口头常用英语。无论你喜欢还是讨厌,这种语言有着快速可辨、易识记以及结构独特的特点。在这里待上一段时间后,你一定会被她的魅力吸引而让步。
从一个外国人的角度看,新加坡英语似乎是主要原因。当地人说话经常唐突无礼或粗鲁,新加坡式英语的句子结构已强度弱化,没有情态动词(请你,你能),所以得调整自己的耳朵和想法。尽管听起来刺耳,其实说者并非意欲如此。
想要了解更多关于新加坡留学的信息,请关注新加坡教育网。