准备留学新加坡的同学都知道新加坡实行双语教学制度,但是,或许有人感觉奇怪,新加坡大街上汉字竟然是简体字不是繁体字,难道简体中文不是大陆特有的吗?今天就来说说新加坡汉字简体字的由来。
上世纪末,亚洲四小龙经济迅猛发展,新加坡、韩国、香港、台湾,在短时间内实现了经济的腾飞,一跃成为亚洲最富裕的地区。
新加坡官方语言有四种,英语、马来语、中国官话和泰米尔语。
当初中国政府百废待兴时期,推广简体字主要考虑降低普通民众识字成本,从而降低教育成本,大幅降低文盲率,能够更快的恢复生产建设祖国。
而新加坡使用简体中文也是一个渐变的过程,大体分为两个原因:第一,政府因本地华族学生在学习华文方面的困难,决定采用简体华文和汉语拼音。第二,希望本地华文的应用能和华文的根源地采用简体字的中国大陆挂钩,方便互相交流沟通。
在1969年新加坡政府公布了第一批简体字502个,除了67字,均与中国公布的简化字相同。1974年又公布了《简体字总表》,收录简体字2248个,包括中国公布的所有简体字,国家法令规定标准汉字采用中国国家标准。
港台地区一直延续用繁体字的传统。拿台湾举例来说,为什么没有推行简化字呢?查阅资料推证,台湾在上世纪与大陆一直是敌对关系,大陆使用简化字,那台湾绝无可能仿效大陆。另外,台湾人口基数小,简化字带来的好处远远不及推广简化字本身的成本高,没有必要推行简化字。还有一个原因,繁体字是去台大陆人维系传统的一个很重要的根系,能不动尽量不动。
有关汉字繁简之争由来已久,繁体是相对简体而言,以前的字不叫繁字体而叫正体字。一部分人认为繁体比简体有文化,信息量大;一部分人则认为简体比繁体书写快效率高,简单说就是简体字好用,繁体字好看。但是汉字一直都处在变化之中,文字根本上还是沟通的工具,孰优孰劣不是最重要的,重要的是沟通顺畅。
如果想要了解更多关于新加坡留学的信息,欢迎关注新加坡教育网。