2020年美国大选(US Election)点票工作仍未完成,步入第二日选情。在一夜胶着之后,民主党总统候选人拜登(Joe Biden)凭靠都市区选票和陆续开出的邮寄选票优势,在密歇根州反超共和党候选人特朗普(Donald Trump)。这是选情开票以来的关键转折:拜登几乎已获得胜选总统所需的270张选举人团票,并正进一步扩大优势。
受新冠疫情影响,今年获准以邮递方式投票的选民比以往历届总统选举都要多。一些州要到投票站关闭后才开始统计提前投票,还有一些州规定只要邮戳日期不晚于11月3日,在选举日之后到达的选票也会被纳入计票。如果大选结果要看这些州的情况,那么美国人可能要等上几天才知道谁将成为他们的总统。
美国大选的机制
美国实行总统制,总统选举每四年举行一次。美国总统选举制度复杂,过程漫长。选举的主要程序包括预选、各党召开全国代表大会确定总统候选人、总统候选人竞选、全国选民投票选出总统“选举人”、“选举人”成立选举人团投票表决正式选举总统和当选总统就职典礼等几个阶段。
根据美国选举制度,美国总统由选举人团选举产生,并非由选民直接选举产生,获得半数以上选举人票者当选总统。选民在大选日投票时,不仅要在总统候选人当中选择,而且要选出代表50个州和华盛顿特区的538名选举人,以组成选举人团。
绝大多数州和华盛顿特区均实行“胜者全得”(Winner-Take-All)规则,即把本州或特区的选举人票全部给予在本州或特区获得相对多数选民票的总统候选人。当选的选举人必须宣誓在选举人团投票时把票投给在该州获胜的候选人。根据程序,美国参众两院还要举行联席会议,清点选举人团投票结果,宣布获胜者,至此新总统当选程序才算全部完成。
但长期以来,美国总统选举结果通常在大选投票日就已成定局,选举人团投票和国会点票只是礼仪性的程序,并无实际意义。
美国总统并非直接由选民一人一票选出的,真正决定胜负是所谓的选举人团(Electoral College)制度。
选举关键词
领头羊州(Bellwether State):或称风向州,像俄亥俄州和密苏里州。根据过去经验,谁在该州获胜几乎就代表他能拿下大位。
出口民调:当选民离开投票地点时进行的面对面投票调查。从出口民调中获得的数字与实际的选票记录不同,后者才会用于选举最终结果。
选举人团:美国总统和副总统由选举人团投票产生。一组选举人,每四年碰头参与一次选举。在选举日后几周,投票选出总统和副总统。美国各州选举人名额按各州在国会参众两院的议员人数确定,即每州2名参议员加上众议员;即使人口最少的州也至少有3名选举人(2名参议员加1名众议员)。选举人团由538人组成,一人一票,获选举人团选票超过270张既告胜选,选民投票结果是多数还是少数无关紧要。通常选举人会把票投给本州最多选民支持的候选人。
预测及确认选票:在选举之夜,选票的计算将用于预测每个州和全国投票的可能获胜者。但是,直到清点足够票数,且能宣布明确的获胜者之后,各州才会开始“确认”结果。这些过程包括数月来的投票(邮寄),选举日当天的出口民调以及当日实际票数的清点。
摇摆州或战场州:这些州缺乏明确的党派认同,这意味着它们成为民主党和共和党候选人争取的对象。
红州或蓝州:投票倾向于特定政党的州,红色州属共和党,蓝色州则代表民主党。
重要细节
要赢得美国总统大选,并非是从总得票数分出胜负。真正决定选举结果的是所谓的选举人团制度。候选人需要从538个选举人票中,拿到至少270张过半的选票才能胜出。
与过去选举相比,邮寄投票数比上次多了好几百万张。这便意味着,因为需要收集和计算邮寄选票,肯定会需要好几天时间等待结果。
而且,因为邮寄选票空前激增,在计票初期的领先者不一定就会获胜,因此请对计票初期的结果保持警觉。
目前情况
09:30 拜登总票数超过美国历史上任何总统候选人。拜登目前赢得的总票数(7100万张)已超过了美国历史上任何一位总统候选人,甚至超越前总统奥巴马2008年创下的记录(6950万张)。
集会演讲用词有何讲究?
美国媒体还未宣布总统竞选的获胜者,因为包括内华达州、宾夕法尼亚州和佐治亚州在内的几个关键州目前还太早宣布获胜者。
两位总统候选人特朗普和拜登在美国多个州举行竞选集会,争取选民为他们投下关键的一票。特朗普自2019年7月起,共举办超过70场竞选集会;拜登从2020年8月被提名为候选人起,也开了超过30场竞选集会。
那么特朗普和拜登在集会上最常用的关键词放出什么信息?他们的演说中又包含或凸显了哪方面的情感色彩?
频繁用词有哪些?
下方是特朗普和拜登在竞选集会上最常用的80个词语。圆圈越大,表示该词的使用次数越多。红色面积代表特朗普的使用频率,蓝色代表拜登。
相比特朗普,拜登更频繁使用政策民生相关名词,如“Plan”(计划)、“Tax”(税)、“Health”(健康)、“Economic”(经济)和“Workers”(工人)等。
特朗普则更着重用一些正面的形容词和动词来歌颂自己过去四年的政绩,比如“Beautiful”(美丽)、“Incredible”(非凡的)、“Win”(胜利)、“History”(历史)和 “A Great”(伟大的)等。这在一定程度上反映出拜登的集会演说更着重讨论民生课题,相比特朗普演说更有实质内容。
情感色彩有何倾向?
根据已构建的情感词典,抽取文本中的情感关联词,可得出语言中的情感倾向。例如,单词“Defence”(防御)一般涉及的情绪包括愤怒、恐惧和期望。“Disease”(疾病)则涉及愤怒、恐惧、厌恶和悲伤。
总体情感色彩
上图是特朗普和拜登的演说文本在八种基本情绪上的比重,圆圈越大比重越大。大体来看,两人都大量使用与“信任”和“期望”情绪相关的字眼,这可能是竞选演说的语言特点之一。但相比之下,特朗普演说的负面情感的比重,如愤怒、厌恶、悲伤和恐惧,都比拜登高。
情感色彩:信任
拜登使用的信任情绪的字眼比特朗普多,因而在内容上可能给人更可信可靠的感觉。以等级指数越高为情绪越强烈,下方可对比两人信任情绪同为六级的句子,感受一下他们的语言风格差异。
特朗普:“Together we will elect a Republican Congress to create a fair, safe, sane, and lawful system finally of immigration.”
译文 /我们一同选出一个共和党国会,最终建立一个公平、安全、理智和合法的移民关卡系统。
拜登:“As Americans, I'm confident we believe in honesty and decency, treating everyone with dignity and respect, giving everyone a fair shot, leaving no one behind, giving hate no safe harbor, and demonizing no one.”
译文 /作为美国人,我有信心我们相信诚信和礼仪,给每个人以尊严和尊重,给每个人一个公平的机会,不留下任何人,不给仇恨任何避风港,以及不妖魔化任何人。
情感色彩:恐惧
特朗普演说中有许多句子的恐惧情绪指数达到了六级,而拜登的句子最高才达到五级。下方以他们恐惧情绪指数最高的句子为例,来看他们如何运用这种情绪来描绘对方党派。
特朗普:“They'll clip all the police departments, free violent criminals, shield foreign terrorists, and declare the death penalty unconstitutional, even for the most depraved mass murderers who kill women and children.”
译文 /他们(民主党)会限制所有警察部门,释放暴力罪犯,保护外国恐怖分子,宣布死刑违宪,甚至对大规模杀害妇女和儿童的最邪恶杀人犯也是如此。
拜登:“He's got no problem with right-wing militia, white supremacists, and vigilantes with assault weapons often better armed than the police.”
译文 /他(特朗普)对右翼民兵、白人至上主义者和拥有攻击性武器的义务警员没有意见,而这些人的武器通常比警察的还好。。
情感色彩:愤怒
特朗普演说中有许多句子的恐惧情绪指数都在五级及以上,甚至最高达到七级。而拜登只有两句在四级以上。下方是两人愤怒情绪指数为六级的句子,且两句话含义类似,通过对比可感受他们在遣词造句上的风格差异。比如,拜登更言简意赅,一词一意,而特朗普更多是通过重复形容词和细节化来强调。
特朗普:“We will strike down terrorists who threaten our citizens, and we will keep out people, keep them out of these horrible, horrible situations where they hurt our country, they hurt the people of our country, and we're also going to be staying out of the endless ridiculous foreign wars in countries that you've never even heard of.”
译文 /我们将打击威胁我们公民的恐怖分子,我们将把人拒之门外,让他们远离伤害我们国家、伤害我们国人的可怕情况,我们还将远离那些发生在你们从未听过的国家的无休止荒谬外国战争。
拜登:“Let us join forces to fight the common foe of injustice and inequality, hate and fear.”
译文 /让我们携手共同对抗不公、不平等、仇恨和恐惧。
若想了解去新加坡留学的优势、去新加坡留学读研以及申请新加坡留学条件等问题都可以在线咨询我们哦!