put off - 延期、拖延, 通常指会议、活动等因故不能如期举行而不得不延期,强调“有意识地延至将来某一特定时间”, 在多数情况下, 后面说明改在何时进行,这个词比
较通俗口语化。例如:
We can put it off till Tuesday at 9:30.
我们可以推迟到星期二9点30分。
1. The meeting has been postponed to Friday.
2. Don't put off your assignment until tomorrow.
3. Let's put this off till some other time.
put off 之后如果接动词,要用动名词形式。例如:
1. Don't put off getting through your homework,it needed to be handed in on time.
You must make good use of every minute.
你必须分秒必争。
make use of v.使用 利用
make good use of 好好利用
You must make good use of every minute.
直译:你必须好好利用时间
意译:你必须分秒必争。
1.make use of 要利用好时间
我们有很多工作要做,所以要利用好时间(make use of) 7他直接去了纽约,没在香港 停留
2.运用(利用、使用)某物
make use of 运用(利用、使用)某物,利用他人
3.make use of sth 使用、利用……去做某事
4.make full use of 充分利用
I am always back you up. 我每次都支持你!
当表示支持某人的决定 或 表示鼓励的时候 可以这么说
He would have lost his position if you hadn't backed him up. 假如你当初没有支持他,他可能已经失去职位了。(back up 支持)
You should take much care of him, and he's a real apple polisher.
你要当心他,他可是个马屁精。
take care of sb (sth): 当心某人(某事), 照顾(负责)某人(某事)
apple polisher 马屁精
同义词有apple shiner, flatterer
He seems never to know what tiredness is, and he's really an eager beaver.
他似乎从来都不知道什么叫累,真是勤奋的人。
an eager beaver工作卖力的人。beaver海狸是一种哺乳动物,前肢比后肢短,趾有爪,擅长挖掘,忙于筑坝。所以用eager beaver来喻指“干劲十足的人,积极、努力又热心的人”。
1.语法:
what tiredness is是宾语从句,由what引导,整体作为know的宾语
逗号后面的and不可以漏掉!两个完整的句子不能没有连接词就用逗号隔开哦(这是典型错误)
2.句子意思:
eager beaver是一个非常口语化的用法,是指做事非常努力的人,很多时候含有贬义,就是说别人为了上司特别卖力地工作。
eager是“热情的”,beaver是“海狸”,但是这个短语不能直译做“热情的海狸”……或者可以这样想:当一只海狸特别热情的时候,它就会很努力地工作(很努力筑坝,哈哈),所以 eager beaver是指工作特别卖力的人
不过凡事都要结合语境!eager beaver用在句子里也不一定是贬义(虽然它有贬义成分),看你用什么语气说出来啦。(就好像说别人“坏蛋”,对着你的lover说和对着犯罪分子说是不一样语气的-_-)
所以呢,这句话可以用作嘲讽别人努力工作以讨好上司(这时eager beaver的确是贬义),用来单纯说别人很努力工作也不是不可以
Mom looked as pleased as punch when she got your letter!
妈妈收到你的来信时特别高兴。
这句句子关键是as pleased as punch 这个固定词组的使用呢?它的意思是十分高兴,得意洋洋。可以用在表达人的高兴心情的情境中。如句子You're looking as pleased as Punch this morning.
To do your duty is not enough. You must go the extra mile.
只做份内之事是不够的,你必须多做一点点。
For example: a high school student wants his teacher to write a good recommendation letter for him. His mother suggests that he should participate more in class activities and ask the teacher questions after class.
Student: "But mom, I turn in my homework always on time. I am a good student".
Mom: "To do your duty is not enough. You must go the extra mile. There are so many students in the class and only by constantly communicating with your teacher will you stand out."
妈妈的建议是,除了分内的功课外,学生还得常提问题,和老师沟通,才能让老师对学生更了解,留下更深的印象。
prefer...to...宁可,宁愿(选择);更喜欢[+v-ing][+to-v][+(that)]
在小D的(080819)这一期中也用到了prefer这个句型
eg: I prefer fishing to swimming. / 比起游泳,我更喜欢钓鱼。
prefer这个词已经具有“更”的意思,经常作为比较出现。
另外prefer这个词是重读闭音节,因此在现在分词和过去分词时,prefer中最后的“r”要双写,即preferring,preferred
住酒店时的叫醒服务, Can you give me a wake-up call?
你能打电话叫醒我吗?
What time am I supposed to check in?
我应该什么时候去办登机手续?
使用情况:酒店,飞机,轮船等,一般在入住和上某大型交通工具时使用。
suppose:设想,猜测,认为
如:I suppose you are right. 我认为你是对的。
所以原句中 be supposed 为 I 被认为,假定,意思为“你们认为我应该...”
原句中省略的是“对方”,即需要 check 的那一方。
句子结构为what time 引导的特殊疑问句,将时间状语提前,be动词置于主语I之前.
Bob has always had a crush on Lucy.
鲍伯一直在爱着露茜。
Had a crush on sb. 爱着某人
这里的crush应该是迷恋的意思哦。
Hold on a minute. I 'll call him.
请别挂我去叫他。
hold on:
1.(informal) used to tell sb to wait or stop
例句:Hold on a minute while I get my breath back.
2.to survive in a difficult or dangerous situation:
They managed to hold on until help arrived.
3.(informal) used on the telephone to ask sb to wait until they can talk to the person they want:
例句:Can you hold on? I'll see if he's here.
这里取第三种意思,当你接到电话时,对方要找的人不是你,而是你旁边的人(在家里时家人或者办公室同事),你会说Hold on a minute. I 'll call him.
Chin:
英文解释:the part of the face below the mouth and above the neck
中文解释:下巴
1.(keep your) 'chin up:(informal) used to tell sb to try to stay cheerful even though they are in a difficult or unpleasant situation
例句:Chin up! Only two exams left.
2.take sth on the 'chin:(informal) to accept a difficult or unpleasant situation without complaining, trying to make excuses
chin-up= pull-up引体向上